Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - MÃ¥ddie

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

592 sonuçtan 301 - 320 arası sonuçlar
<< Önceki•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Sonraki >>
45
Kaynak dil
Portekizce ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...
ola como estas? nao me telefonaste, nem deste noticias.

Tamamlanan çeviriler
Romence Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu
330
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca NICHTRAUCHERWAGEN / ...guter Allgemeinzustand!!!...
NICHTRAUCHERWAGEN / Allgemeinzustand!!! "ALCANTARA" LEDERAUSSTATTUNG mit VELOUR Kombination, Mittelarmlehne vorne & hinten, Lederlenkrad, 5xKopfstützen, Elektr.Außenspiegel, Zentralverriegelung & Elektr.Wegfahrsperre mit IR-Fernbedienung, Drehzahlmesser, Aluräder, Nebelscheinwerfer, höhenverst. Lenkrad & Sitze, Radio/Cassette mit Lenkradbedienung, geteilt umlegbare Rücksitzbank, etc.............. ++++Händlersonderpreis++++
doresc sa achizitionez o masina si nu cunosc termenii!

Tamamlanan çeviriler
Romence MAŞINĂ PENTRU NEFUMĂTORI/ Condiţie generală!!!
547
10Kaynak dil10
Fransızca L'AMITIÉ.Tu es venue sans me ...
L'AMITIÉ.

Tu es venue sans me prévenir
au hasard des petits mots
Tu es devenue sans le dire
Ma meilleure amie.

Je peux te parler de mes peines
Je peux écouter les tiennes
Tu m'envoies des petits mots
pour le plaisir de me faire rire.

Tu es, à l'intérieur,
aussi belle qu'à l'extérieur
Mes forces, mes faiblesses
Tu les acceptes.

J'essaie de te rendre
tout ce que tu me donnes
Bien que souvent mal
et, là encore tu me pardonnes.

Le drôle est
que nous nous sommes jamais
rencontrées pour " du vrai"
Mais tu es devenue ma "little cucu-sis"
et je crois que ça, c'est pour "du vrai".

Tu l'as deviné
Tu sais de qui je parles
Oui, c'est bien pour toi.

Merci d'être mon amie,
Maddie.

Tamamlanan çeviriler
Romence PRIETENIA
294
Kaynak dil
Almanca REZERVARE CAZARE
Wir bedanken uns für Ihre Anfrage und freuen uns ,dass Sie unser Haus für
Ihren Aufenthalt ausgewählt haben.

Leider müssen wir Ihnen mitteilen dass wir zu dem von Ihnen gewünschten
Termin keine Unterbringungsmöglichkeiten zu Verfügung haben.

Wir würden uns aber sehr freuen,Sie zu einem anderem Zeitpunkt bei uns als
Gäste begrüßen zu dürfen.

Sonnige Grüße aus St.Johann

Tamamlanan çeviriler
Romence REZERVARE CAZARE
11
Kaynak dil
İspanyolca ¿Cómo está M.?
¿Cómo está M.?
diacritics edited / male name abbrev. <Lilian>

Tamamlanan çeviriler
Romence Ce face M.?
67
Kaynak dil
İspanyolca Nunca debiste haberme traicionado con el telefono...
Nunca debiste haberme traicionado con el telefono de la señora.
No me lo esperaba.
creo que esta claro

Tamamlanan çeviriler
Romence Nu ar fi trebuit să mă păcăleşti cu privire la telefonul ...
40
Kaynak dil
İspanyolca ¿Como estas? ¿Como esta la señora? Envio saludos.
¿Como estas? ¿Como esta la señora?
Envio saludos.

Tamamlanan çeviriler
Romence Ce mai faci? Ce face doamna? Vă trimit salutări.
74
Kaynak dil
İspanyolca Por eso cuando mis amigos preguntan por Ella...
Por eso cuando mis amigos
preguntan por Ella
Con orgullo digo
Ella es todo lo que tengo.

Tamamlanan çeviriler
Romence De aceea când prietenii mei întreabă despre Ea
74
Kaynak dil
İspanyolca Nunca te tiñas el pelo de rubio Me gusta el...
Nunca te tiñas
el pelo de rubio
Me gusta el que tienes
Siempre me gustaras
Sin remedio

Tamamlanan çeviriler
Romence Nu îţi vopsi niciodată, Părul blond,Îmi place cel ...
123
Kaynak dil
Almanca Ich wünsche Dir einen guten Start in die Woche...
Ich wünsche Dir einen guten Start in die Woche. Ich freue mich schon ganz ganz doll auf unser Treffen das ja zum Glück immer näher rückt. Küßchen und Umarmung.
"ganz ganz doll" soll ausdrücken das ich mich sehr darüber freue.

Tamamlanan çeviriler
Romence Îţi urez să ai un început bun pentru noua săptămână.
271
Kaynak dil
İspanyolca traduccion de un saludo de español a rumano
hola
¿cómo estás?

yo no hablo rumano pero quiero decirte que eres muy bonita y que estaba leyendo acerca de tu país y me parece muy interesante además de que tú eres la mas hermosa que he visto
te mando un beso y muchos saludos

eres muy bonita

estas preciosa

y te ves hermosa

cuidate, espero que estes bien

adios
quisiera sabe cual es la mejor manera de decirle a una chica en rumano que es muy linda y ese tipo de cosas

Tamamlanan çeviriler
Romence Traducerea unui salut, din spaniolă în română
20
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca mi piaci sei molto carina
mi piaci sei molto carina

Tamamlanan çeviriler
Romence Îmi place de tine. Eşti foarte drăguţă.
627
38Kaynak dil38
İsveççe Ädelost-paj
Ädelost-paj (6-8 port.)
150 g. smör
4 dl mjöl
2 msk. Vatten

Arbeta raskt ihop pajdegen, knåda ej. Kavla ut degen och fodra en rund springform (23 centimeter i diameter).

Fyllning:
1 burk konserverade hela skalade tomater, 400 g.
140 g ädelost (T.ex. Kvibille gräddädel)
3 dl grovt riven ost (Greve’ eller liknande)
3 st. ägg
3 dl. vispgrädde
1 nypa paprikapulver

Fördela tomaterna jämt (utan spadet) ovanpå pajdegen, mosa dem lätt med en gaffel. Smula ädelosten + hälften av den rivna osten ovanpå. Vispa samman ägg + vispgrädde + en aning paprikapulver. Häll äggstanningen i formen och fördela den resterande osten överst i formen. Grädda gyllenbrun i 200 grader 50-60 min. (Täck ev. formen med aluminiumfolie de sista 20 min.)

Lycka till MÃ…ddie!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Blue cheese pie (6-8 port.)
Romence Plăcintă cu brânză
87
Kaynak dil
Almanca wheat
Weißbier ist ein obergäriges Bier, das in Deutschland mindestens zur Hälfte aus Weizenmalz hergestellt sein muss.

Tamamlanan çeviriler
Romence grâu
88
Kaynak dil
İngilizce swanheart
In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

Tamamlanan çeviriler
Romence swanheart
243
Kaynak dil
İtalyanca Ciao Mihaela....
Ciao Mihaela....
è un po' che ti mando messaggi ma tu non rispondi mai.
Sono stato ingenuo a pensare che potesse nascere un' amicizia su quei divani.
Voglio comunque dirti che mi ha fatto piacere trascorrere un po' del mio tempo con te e che ricorderò a lungo i tuoi bellissimi occhi.
Buona fortuna.

Tamamlanan çeviriler
Romence Bună Mihaela...
40
Kaynak dil
Almanca wenn du in deutscland bist, schick mir deine...
wenn du in deutscland bist, schick mir deine adreße.

Tamamlanan çeviriler
Romence Trimite-mi adresa ta, când o să fii în Germania.
481
Kaynak dil
İsveççe MOROTSKAKA med russin och valnötter.
MOROTSKAKA (ca. 16 bitar) rund form med "hål i mitten"

1/2 liter mjöl
1 tsk bikarbonat
1 tsk bakpulver
1/2 tsk muskot
2 tsk kanel
Salt, 1 nypa

3-4 ägg
1/2 liter socker
21/2 dl olja
1/2 liter morötter (1/2 grovt +1/2 fint rivet)
2 1/2 dl russin
2 1/2 dl valnötter (grovt hackade)

Blanda ihop de torra ingredienserna. Rör ägg samt socker smidigt, tillsätt olja, rivna morötter, russin, valnötter samt det ”torra”. Fördela smeten i en väloljad rund springform.

Ugn (Över o undervärme) 175 grader, 1.40 timme, mitten, täck formen efter 45 min. (aluminium folie)

Tamamlanan çeviriler
Romence Prăjitură de morcovi cu stafide şi nucă
İngilizce Carrot cake with raisins and walnuts
<< Önceki•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Sonraki >>